Torsdag.
Luciamorgon. Kaffe med lussekatt och pepparkaka framför teven. Tända ljus i stugan och ute i den snö som täckte skogen och fick omgivningen att se ut som ett julkort! Varenda kvist på träd och buskar gnistrade av den snö som fallti blöt under onsdagkvällen och natten och som sedan frös till under natten.
Modji tittade på luciatåget i domkyrkan liggande i Husses knä och Aili tittade storögt även hon! Liggande med huvudet på skaft i Mattes knä. Särskilt när de yngsta barnens röster ljöd så ljust och hon tittade verkligen på deras ansikten i närbild.
I kaminen brann det och värmde stugan efter nattens kyla med sexton grader inomhus. Det har sina poänger att bo permanent i en liten fritidsstuga ute i skogen. Vintermys!
Solen steg sakta och belyste skogen i väster tvärs över vägen. Alla gnistrande björkar kring sugorna lyste helt i orange och övergick långsamt i varmgult, för att kort innan molnen drog in lysa i gnistrande gult! Ljuset bröts i de frusna kristallerna. Magiskt vackert var det! Så fick Matte se två rådjur skrapa i snön på grannens gräsmatta. De hade svårt att komma åt något att äta under det hårdfrusna snöskalet. Snötäcket är dock tunt och under träden i skogen lyser marken bar ännu, med möjligheter till något i magen för rådjur och andra.
På eftermiddagen övergavs hundarna några timmar då Husse och Matte var bjudna på Lucialunch med belgisk touche. God fisk i gryta med endiver, goda ostar och ungsbakat äpple med lussekatt. Supergott! Att lära sig svenska som pensionär och att lära sig allt annat rörande livet i ett nytt land är ingen dans på rosor! Husse och Matte gör vad de kan för att underlätta. Att förklara alla våra olika scheljud är inte så himla lätt! Att lära sig dem ett hästjobb! Ömsom sch, ch, sh, sk, tj, kj, stj och även k och g. Matte har säkert glömt något. Att stjärna, sjuk, kärna, skinka, sju, generös, och mängder med andra ord skall uttalas nästan lika men inte helt och att de stavas olika är sannerligen inte lätt att lära när man är född med ett annat modersmål än svenska. Att uttala ordet sju är jättesvårt för den som inte är född in i svenskan! Att skilja på skicka och skinka är inte heller så himla lätt! Scheljud bak i halsen och framme i munnen. Att svenskar dessutom själva uttalar ord olika gör ju inte saken enklare precis. Matte säger kex med ett hårt k. Uppvuxen i Stockholmstrakten som hon är. Men hade hon varit uppvuxen i Skåne hade hon nog sagt kjeks med ett mjukt k. Som kompisen med skånska föräldrar alltid gjorde.
Att hjälpa en invandrare tillrätta med både språk och hur livet levs i Sverige ger en ofta nyttig insikt i hur vårt samhälle fungerar. Man tänker inte alltid så mycket på det då det är en del av vardagen. Det tydliggörs när man skall förklara det för någon som levt i drygt sextio år i ett annat land. Även om det är ett europeiskt land så skiljer sig mycket. Än mer om det rör sig om en annan kontinent och en annan kultur.
Det är modigt att lämna allt bakom sig och starta på nytt i ett annat land. Tycker Matte. Varför man bör visa den som gjort detta respekt och gärna hjälpa till med information om vad som behöver informeras om. Matte hade beövt hjälp om hon skulle etablera sig i Belgien. Att vara turist är ju inte samma sak som att leva sitt liv där med en vardag. En annan byråkrati. Andra system. Matte får även träna på den franska hon lärde sig på gymnasiet för mycket länge sedan. Win - win, som så ofta. Man lär av varandra.